五律-旅宿

来自我不喜欢考试-知识库
跳转到: 导航, 搜索


目录

[编辑] 作者

唐·杜牧

[编辑] 内容

旅馆无良伴,凝情自悄然。

寒灯思旧事,断雁警愁眠。

远梦归侵晓,家书到隔年。

沧江好烟月,门系钓鱼船。


[编辑] 注释

1、悄然:这里是忧郁的意思。

2、断雁:失群之雁。

3、远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短

暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。

[编辑] 韵译

住在旅馆中并无好的旅伴;

忧郁的心情恰似凝固一般。

对着寒灯回忆起故乡往事;

就象失群的孤雁警醒愁眠。

家乡太远归梦到破晓未成;

家书寄到旅馆已时隔一年。

我真羡慕门外沧江的烟月; 

渔人船只就系在自家门前。

[编辑] 韵译

这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委

实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。



[编辑] 简析

寄寓异乡,家书也要隔年才到。正因如此,旅舍旁那家门口系着渔舟的钓叟也是很令人羡慕的。羁旅的孤独之情令人感叹。


[编辑] 出处

唐诗三百首

[编辑] 相关内容

Category:白居易 Category:苏轼 Category:李商隐 Category:李白 Category:李白

[编辑] 分类

个人工具
名字空间

变换
操作
导航
工具
推荐网站
工具箱