手把手教你填DS表
这几天填表没少麻烦几位版主,但是我在搜索的过程中也发现,似乎没有一个总结性的帖子能比较详细地说明DS表在各种情况下的填写,论坛搜索的话对各位飞友来说可行但是不太方便,很多信息都过时了,建议也不够集中,导致飞友弄不太清状况,版主们反复地辛苦回复……所以,虽然还没有去签证,小弟斗胆发一篇总结性的DS填写方法帖,针对每一个条目,尽量综合各种情况提供版主们的分析,这样大家看起来一目了然,不需另开帖发问,版主们也轻松很多,如果有新类型的问题可以直接加在相应项目的情况之中,这样也算回报版主们不厌其烦为民奉献的精神。
因此,在回帖前务必仔细浏览你所不确定的条目信息,如果你的情况真的不在列,再回帖发问。总的来说,只要不出现重大的原则性错误如欺瞒行为,就不会有什么问题,所以大家填的时候一定要仔细,但是别overcautious。
填表前,先确定2个问题。
一个是无效项是否留空的问题:版主们的意见是无效项全部填N/A,NONE,“/”或者“无”,并且由于DS-156中日期项的空间无法填下N/A,有位版主(不记得名字了 -_-!!)的建议是生成PDF前先留空,打印出来以后手工划去所有无效项(或者标上N/A之类)——大使馆的DS-156样板上是全部留空没有填的(所以我不确定见VO之前会不会要求你全部手工划去,这点要向签过的版主考证,我爸爸签过也没有和我讲一定要全填满)。另外,个人推荐前后保持一致,N/A就N/A到底,划线就划到底,留空就留到底。
这几种应该都可以,我填的NONE,建议打印前填上N/A或NONE,比较整齐美观.---Shaka^^
另一个是字母大小写的问题,有位版主的意见是名字和省份(如WANG,JIANGSU)全部大写,因为DS-156上标明“as in passport”,所以这样做有根有据;不过按大使馆提供的样板和我爸爸签过的DS-156来看,只是首字母大写(就是按照习惯填写,Wang,Jiangsu)也没有任何问题。
这篇向导帖完全按照样板解释:无效项留空,首字母大写. ---或者全部大写,均可.
目录 |
[编辑] Filling out DS-156 Form
- Passport Number 护照号码
- 这个基本上不会有什么问题
- Place of Issuance (City, Country, State/Province) 护照颁发地
- 这个基本上也没有问题,如果是直辖市的话Province项留空
- Issuing Country 护照颁发国家
- 这个没有问题
- Issuance Date 颁发日期
- Expiration Date 失效日期
- 现在网填月份是下拉菜单选择的,所以没有以前那个MMM三位的麻烦了。日期写足2位,下同。
- Surnames (As in Passport) 姓
- First and Middle Names (As in Passport) 名
- 这里可能会碰到双姓或者双名是连在一起还是分开的问题,样板上是单名单姓所以不知,根据as in passport的要求,我是连在一起填的。有些机构可能会要求你分开写,大概是为了验对电码方便,比如我爸爸的,也一样签过,问题不大
- Other Surnames Used (Maiden, Religious, Professional, Aliases) 曾用姓
- Other First and Middle Names Used 曾用名
- 这里我曾经看到有位飞友说他的曾用名和现用名拼音是一样的,给出个人意见还是填上,反正这两项还要写出中文的
- Date of Birth 生日
- 没有问题
- Place of Birth (City, Country, State/Province) 出生地
- 同项目2,如果是直辖市留空Province
- Nationality 国籍
- 没有问题
- Sex 性别
- 没有问题
- National Identification Number 应该就是身份证号码
- 一般来说没有问题,但有些飞友正好碰到身份证号码位数升级(新身份证18位),我也正好是其中一员。不过我估计了一下签证的时候应该还没有拿到新身份证,而且护照上面的是15位号码(旧),所以我这里就填15位(跟护照保持一致)。如果签证时已经换了新身份证,我想到时候解释一下就可以,此处的填写还是应该跟护照上的保持一致。
- Home Address (Include apartment number, street, city, state or province, postal zone and country) 家庭住址
- 3幢2单元302室的写法:Rm 302 Unit 2 Bldg 3(我爸爸是写3-2-302的,我本来也这么写但是居然没通过,说不能有“-”符号,变得也太快了 @_@)小区的名字用拼音即可,看得懂就行,反正这一条也要中文写一遍
- PS 昨天翻帖子的时候看到有个上海弄堂写法的,忘了记了,本来也写出来让大家参考,版版记得的话来修改一下
- a. 如果护照上的签发地和目前的家庭住址不一样,或者是你暂时住的公司或者学校宿舍,综合版主和顾问的意见应填目前家庭地址,也就是你现在住所的地址
- b. 直辖市一样留空Province
- 其它应该没有问题
- Telephone, Fax & Pager Numbers 各种电话、传真和传呼号码
- 86-571-87654321, 86-13888888888, 86 21 87654321, 86 138 8888 8888等等各种形式,关系都不大,样本里手机号码没有写国际码,我个人还是推荐国际码区号写全,反正就是几个数字的事情
- Marital Status 婚姻状况
- 没有问题。注意单身的情况要选清楚:从未结婚,寡了或者鳏了,离了,还是分居
- Spouse's Full Name (Even if divorced or separated. Include maiden name.) 配偶全名
- 这个按照要求填吧。我还没结婚所以没填这个。各位版主有情况要发表就来修改
- Spouse's DOB 配偶生日
- 没有问题
- Name and Address of Present Employer or School 现在所在学校或者单位的名字及地址
- a. 目前在校,没有问题
- b. 目前在职,没有问题
- c. 目前毕业,还没有任何工作,直接留空转21(如果是工作过但已经是过去时的情况好象有飞友提到过,我估计还是留空转21,向版主求证)。另,Part time job和RA根据版主意见不能算,所以也要留空转到21
- d. 若还有其它情况请版主添加
- Present Occupation (If retired or student, write so) 目前职业
- a. 在校填student
- b. 在职填employee还是具体填自己的职业?向版主求证
- c. 毕业了,没工作就写unemployed。不过如果是退休所以没工作写retired(这情况应该很少吧 ^_^)
- When Do You Intend To Arrive In The U.S.? (Provide specific date if known) 你打算何时抵达美国
- 如果你已经收到了I-20或者学校已经给你发了I-20的扫描件,那就很欢快地写上I-20上要求你抵达学校的日期。如果年份和月份填了,日期不能留空(不然不能通过),所以不确定就全留空。
- E-Mail Address 电子邮件地址
- 好象可以填写多个(我爸那会儿填了2个,现在不确定一定可以)
- At What Address Will You Stay in The U.S.? 到了美国的地址
- 两行Address Line都有字数限制,表达清楚即可
- a. 你已经有明确的住址,没有问题
- b. 你被学校录取,但是住的地方还没着落,综合版主们的意见,就填上你要去的Department的地址(一般Department的网页上都会有)。好象还有说法是填International Office的地址?向版主求证
- c. 若还有其它情况请版主添加
- Name and Telephone Numbers of Person in U.S. Who You Will Be Staying With or Visiting for Tourism or Business (Name & Telephones) 目前在美国并将与你待在一起的人或者你将要去旅游或商务访问的人的姓名及电话
- a. 如果已经有导师,填导师的名字和电话
- b. 如果没有导师,就写专门负责和你联系的小米
- c. 其它情况请版主添加
- How Long Do You Intend To Stay in The U.S.? 你打算在美国待多久
- Five years, 5 year, 6 months… 各种表达都行
- a. I-20上会写明normal length of study,把那个填上就行。有些飞友可能会想用少于I-20上的时间便能完成学业,便打算填较少的时间。个人觉得没有太大必要在签证的时候自找麻烦,填5年又不是说不到5年不让你回来,按I-20上面写就行,此条向版主求证。
- b. 若还有其它情况请版主添加
- What is The Purpose of Your Trip? 你此行的目的是什么
- a. 打算签F1或J1出去的话填study,graduate study,等等都可以,简单明了便可
- b. F2和J2写什么我也不知,向版主求教
- c. 其它情况照实说就可以了,务求简单明了
- Who Will Pay For Your Trip? 谁将支付你此行的费用
- a. 公司派出去的,填my company或者公司名字
- b. 全奖的写学校名字
- c. 自费的按照实际情况和各人所需表达可填myself,my relatives,my parents,funds from family,funds from parents,family funds等等
- d. 半奖的在自费基础上加上学校名字
- e. 其它情况请版主添加
- Have You Ever Been in The U.S.? (When? For how long?) 你以前是否到过美国?何时?多久?
- 根据实际情况回答。如果选是的话可能会出现不记得上一次去美国的具体日期,这里提供给大家一个办法,上一次去的签证(如果这都找不到了我也没办法)旁应该会有边防检查和准许入境的图章,上面那个日期够精确了吧 ^o^ 待了多久也按实际情况回答即可。如果之前到过美国不只这一次,那这里就填最近的一次(虽然没作要求,但一般都会这样填吧),并将其它访美记录写在下面的空白区域,这里没有限制,表达清楚即可(如时间,多久,你愿意的话也可以写具体哪里)。空白区域内容会显示在DS-156表第三页的项目29处
- Have You Ever Been Issued a U.S. Visa? 你以前被颁发签证过吗?
- 根据实际情况回答。如果选是的话,找到上一次的签证并按照上面的颁发日期和签证种类填写,地点写当时签证的城市即可。如果多于一次,这里填最近一次(同上),并将其它颁发签证的经历写在下面空白区域,无限制,表达清楚即可(种类,日期,地点)。空白区域内容会显示在DS-156表第三页的项目30处
- Have You Ever Been Refused a U.S. Visa? 你以前被拒签过吗?
- 根据实际情况回答。被拒一样要提供具体日期,我没有被拒签过,所以这里不大清楚,据说护照上有拒签章,上面大概有日期?不然大家只好揭开记忆深处的伤疤把那天想起来吧 >_< 如果被拒多于一次,填法同上。空白区域内容会显示在DS-156表第三页的项目31处
- Do You Intend To Work in The U.S.? 你打算在美国工作吗?
- a. 美国的公司直接来聘了,大概这里就选yes并填写公司名称和完整地址,不过这种情况很少吧?
- b. 其他人应该都选no
- Do You Intend To Study in The U.S.? 你打算在美国学习吗?
- a. 申请到学校的基本上都选yes,然后把I-20上的学校地址抄过来,有飞友反映转成PDF以后会换行错乱,版主意见是关系不大,表达清楚即可
- b. 样本上的情况因为那厮是去training的,所以这里选了no
- Name and Relationships of Persons Traveling With You 同行者的姓名和关系
- 因为没人和我同行,所以这里我不确定怎么填。不知道怎么定义这个“与你同行”——F1,F2夫妻或父母子女同行?前往同个学校的同学同行?乘坐同一班飞机前往不同学校的同学同行?同个公司派出的同事同行?哪些情况可以算“与你同行”呢?这部分要麻烦版主编辑了
- Has Your U.S. Visa Ever Been Cancelled or Revoked? 你的签证以前被取消或者作废过吗?
- (四周看一下)一般都选no的吧
- Has Anyone Ever Filed an immigrant Visa Petition on Your Behalf? 以前有人代表你的提出移民签证的申请么?
- (再四周看一下)一般都选no的吧,如果是的话要提供代申请者的名字
- Are Any of The Following Persons in The U.S., or Do They Have U.S. Legal Permanent Residence or U.S. Citizenship? 下列人有没有目前在美国的?或者是否拥有美国合法永久居住权或是美国公民?
- 如果你的亲属拥有永久居住权,选yes并且旁边填上US LPR(按照样本),如果是美国公民,选yes并且填上US Citizen,若上两项都不成立但是现在人在美国,按实际情况填写visiting,working,studying等等状态(我这里是填了visiting scholar);如果人不在美国,选no旁边留空。右边的兄弟姐妹千万别漏了,我第一次填就漏选了……这里的兄弟姐妹据我推测应该指的是直系亲属,所以什么表啊堂啊就不用写了,向版主求证。另外个人觉得比较有意思的是fiance/fiancee那个,见下面讨论
- 不良记录,就不抄一遍了……反正全部选No
- Was this Application Prepared by Another Person on Your Behalf? 这份申请是别人代你完成的么?
- 选yes的话转到40,选no的话开始检查
- Application Prepared By: 代申请人信息
- 签字画押处
全部检查一遍,确定无误之后点选Continue生成PDF或者点选生成家庭复本(应该是会将主要家庭信息复制到新的DS-156表,为另一家庭成员的在线填写提供便利)
打印之后,在6(姓),7(名),8(曾用姓),9(曾用名),15(家庭地址),20(公司名称及地址),21(目前职业)等项旁(若非空)写上中文翻译,6,7,8,9应该还要写上中文电码,样本上第18项(配偶姓名)也写了中文,第21项却没有写,这个我无法给出意见,等待版主说法。
最后在40和41签上名字和日期。此处又出现了MMM格式,我忘记昨天版主是怎么应答另一位飞友的了,但个人认为MMM也可以是英文月份的3字母缩写 =_= 向版主求证。
讨论:看到有版主说要订婚了才算是fiance/fiancee,我确实想知道订婚在此处的含义。有人说登记了算订婚,那什么算结婚?那如果登记不算订婚,怎么样才能算订婚?立契约?双方见家长?男女私自订一下?美国的话,看friends可知,Chanlder和Monica的订婚就是一个戒指的事情,可推订婚的关系是比较主观的,两人说订就订了?望懂的朋友告知……
[编辑] Filling out DS-157 Form
相对于DS-156,157表要好填很多。大使馆网站上提供PDF和DOC两种格式的下载,后者是中英文的,但是项目都一样,两种任选(both acceptable)。你可以在电脑上填好,或者是打印出来手填。要注意,PDF如果是用Acrobat Reader填的内容是无法保存的,填好就要打印出来;想要保存你输入的内容方便以后打印必须使用Adobe Acrobat Professional系列(现在已经出了8.0),DOC的话没有这个问题。
另外DOC版因为有中英文对照,空间可能会显得不够且有字数限制(特别是填学校地址的时候),这点再填之前也请考虑清楚,如果你一定想把地址写得很完整,那要么手工填要么选择PDF版本,不过表上说得很明白:please attach an additional sheet if you need more space to continue your answers,这当然也是个方案。
下面的填写以DOC版为例,即5(配偶全名),6(父亲全名),7(母亲全名),12(上两任雇主信息),17(曾经和目前就读学校)有对应中文项。附件分别为DS-157的DOC版和PDF版。
- Last Name 姓
- First Name 名
- 没有问题
- Full Name (in Native Alphabet) 本国文字全名
- 注意,不论是DOC还是PDF这一项都是写你的中文名(不是汉语拼音)
- Clan or Tribe Name 所属部族名
- 国内好象没有什么部族吧 ^o^
- Spouse's Full Name 配偶全名
- Father's Full Name 父亲全名
- Mother's Full Name 母亲全名
- 姓前名后或名前姓后个人认为关系不大,但求一致。大小写以及双名双姓问题参见上面DS-156
- Full Name and Address of Contact Person or Organization in the United States (Include Telephone Number) 在美#*国负责与你联系的人或者组织的全名,详细地址及电话
- 我自己填的是与我联系的Department小米,地址是Department的Graduate Office以及电话。刚看了坛子里的DS填表补充里说这里应填I-20上学校的地址——个人觉得这两种应该都可以,不过我还没签过,所以请大家自行选择。
- List All Countries You have Entered in the Last Ten Years (Give the Year of Each Visit) 列出你在十年内所有进入过的国家并给出年份
- DS填表补充里说没有出过国就写China,个人觉得没有必要。至于格式,清楚即可,如:USA 1997, #*England(1998), Canada(98-99)等等自行选择,但求一致
- List All Countries That Have Ever Issued You a Passport 列举所有曾给你颁发护照的国家
- 填China
- Have You Ever Lost a Passport or Had One Stolen? 你曾经遗失或者被窃过护照吗?
- 照实选择
- Not Including Current Employer, List Your Last Two Employers 除现任雇主之外,列出上两任雇主
- a. 若是目前没有正式工作(RA,part-time都不算正式工作,版主意见)或者目前有工作但是之前没有的情况,留空即可
- b. 目前有工作,之前还有其他雇主的,如实填写
- List all Professional, Social and Charitable Organization to Which You Belong (Belonged) or Contribute (Contributed) or with Which You Work (Have Worked) 列出所有你(曾经)所属或者(曾)做出贡献或者(曾)共事的专业,社会及慈善组织
- 这一条的情况因人而异,我觉得如实填写比较好。至于这些组织是如何定义的,我也只有向版主求助了
- Do You Have Any Specialized Skills or Training, Including Firearms, Explosives, Nuclear, Biological, or Chemical Experiences? If YES, please explain 你是否具有枪械,炸药,核能,生物,或者化学方面的专门技能或进行过专门的培训?若是,请解释说明
- 核能,生物,化学专业或相关专业或有相关经历的飞友,这里要向版主求助了。否则选No
- Have You Ever Performed Military Service? If Yes, Give Name of Country, Branch of Service, Rank/Position, Military Specialty and Dates of Service 你曾经服过兵役吗?若是则给出你所服役的国家,部队,军衔/职位,服役期间的军事专长及服役日期
- (环顾四周)基本都选No的吧?
- Have You Ever Been in an Armed Conflict, Either as a Participant or Victim? If YES, please explain 你是否以参与者或是受害者的身份参与过武装冲突,若是请解释说明
- (再环顾四周)应该都选No的吧?
- List All Educational Institutions You Attend or Have Attended. Include Vocational Institutions But Not Elementary Schools. 列出所有你曾经和目前就读的学校,包括职校,但不包括小学
- DS填表补充里有写,从大学填起即可(职校应该是指大专),所学课程填最主要的课程或者是专业名称。
- 机构名称:实在写不下就缩写了,如Univ.
- 地址/电话:我英文那块写不下,把城市去掉了,电话连区号都没写;中文对应处补上了城市,电话国际码以及区号
- 起止日期:因为自数限制我是这么个格式xxxx.x-xxxx.x,大家请自行选择,务求表达清楚
- Have You Made Specific Travel Arrangements? If YES, please provide a complete itinerary for your travel, including arrival/departure dates, flight information, specific location you will visit, and a point of contact at each location. 你是否做了详细的行程安排?若是,则提供完整的行程路线,包括到达/出发日期,航班信息,将要访问的具体地点,以及每个地点的联系人
- 根据DS填表补充,这一栏若已定机票则选Yes,未定则选No。当然,无论你是否有行程安排,可以都选No
另外,实在担心你自己写的内容不够详细的话,就按表上说的附纸说明吧。
[编辑] Filling out DS-158 Form
DS-158感觉更好填了,本人没有work experience所以第二页全空着 ^oo^ DS-158也有PDF和DOC两个版本,全都是英文。DOC的字数限制比较严格一点,尤其是在填地址的时候(而且由于文件权限的缘故似乎不能改字体大小),因为PDF里没有分清楚列,所以情况稍微好,可以前后调整。不过以个人意见,实在写不下的地址可以分两行写,如:
Name Address Telephone Number Zhang, San 1-2-201 Huayuan Xincun, #123 Wenyi Road, 86-10-87654321 Hangzhou, P. R. China Li, Si #20 Wener Road, Hangzhou, P. R. China 86-13888888888
这样完整又不失美观大方,版主的意见呢?
- Last Name 姓 First Name 名
- 这两个没有问题
- Date of Birth (mm-dd-yyyy) 生日
- 注意这里月份在前。还有,我填的是PDF版,发现填入mm-dd-yyyy后会自动变成mm/dd/yyyy,不知大家是否也是如此
- Place of Birth (Country. City/Town, State/Province) 出生地(国家,城市,省份)
- 应该没有问题,直辖市省份留空
- Permanent Home Address and Telephone Number 永久家庭地址和电话
- 说明了是永久家庭住址,所以住临时公司或学校宿舍的飞友这时应该写父母在老家的地址。这里空间很丰富所以需要写详细一些,包括邮编
- Full Name and Address of Spouse (postal box number unacceptable) 配偶的全名和详细地址(不能只写邮政信箱号,大概是这个意思?)
- 地址的位置可能会不够用,填DOC的要么尝试PDF,要么分行,要么附页。写名字的时候记得在姓后面加个逗号,如:Zhang, San
- Full Name and Address of Children, Parents, and Siblings (postal box number unacceptable) 子女,父母,及兄弟姐妹的全名和详细地址
- 这里应该是指直系亲属,所以表啊堂啊的就免了吧,同父异母或者同母异父的应该算的。地址位置不够用参照项目5填法,写名字的时候也是记得姓后面加个逗号。
- List at Least Two Contacts in Applicant’s Country of Residence Who Can Verify Information About Applicant (do not list immediate family members or other relatives) (postal box number unacceptable) 列举至少两位在申请人居住国内的,能够证实有关申请人信息的联系人(不能是家庭成员或者亲属)
- 不能随便找两个认识的人充数,我觉得这个人至少要比较了解你或者跟你共事过。我写的是女朋友和毕业论文导师,供大家参考。地址位置不够的问题以及名字写法同项目5。
DS-158的第二页是填工作经历,因为自己什么也没填,这里我就不造次了,就把几个内容翻译一下: WORK EXPERIENCE – PRESENT 工作经历(目前) WORK EXPERIENCE – PREVIOUS 工作经历(曾经) Job Title 职位,如:此处请版主添加点例子 -_-! Date (mm-dd-yyyy) From Date (mm-dd-yyyy) To 起止日期(注意日期格式) Employer’s Name and Address 雇主的名称和地址,空间应该足够,能详细就详细吧 Telephone Number 雇主电话 Describe Your Duties 描述你的职务,就是说说你主要干点什么
最后双面打印出来,勿忘签名和日期。
[编辑] 引用
方天虹 @gter