凫鹥

来自我不喜欢考试-知识库
跳转到: 导航, 搜索


目录

[编辑] 作者

先秦·诗经

[编辑] 内容

凫鹥在泾,公尸来燕来宁,尔酒既清,尔殽既馨。

公尸燕饮,福禄来成。


凫鹥在沙,公尸来燕来宜,尔酒既多,尔殽既嘉。

公尸燕饮,福禄来为。


凫鹥在渚,公尸来燕来处,尔酒既湑,尔殽伊脯。

公尸燕饮,福禄来下。


凫鹥在潀,公尸来燕来宗,既燕于宗,福禄攸降。

公尸燕饮,福禄来崇。


凫鹥在亹,公尸来止熏熏,旨酒欣欣,燔炙芬芬。

公尸燕饮,无有后艰。


[编辑] 注释

周初宗庙再祭公尸之诗。


凫(音伏):野鸭。鹥(音一):鸥。泾(音京):水中。一说水名;一说直波。成:重。一说成就。


沙:水边。宜:宜其事也。为:助。一说厚。


处:止。指居处。脯(音府):干肉。下:降。


潨(音中):涯。一说水会处。宗:尊。指尊敬神。于宗:在宗室;在宗庙。崇:义同申。重也。


亹(音门):峡中两岸对峙如门的地方。来止熏熏,旨酒欣欣:疑为来止欣欣,旨酒熏熏。艰:难。指灾难。



[编辑] 出处

诗经·大雅·生民之什


[编辑] 分类

个人工具
名字空间

变换
操作
导航
工具
推荐网站
工具箱