五古-春思

来自我不喜欢考试-知识库
跳转到: 导航, 搜索


目录

[编辑] 作者

唐·李白

[编辑] 内容

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。


[编辑] 注解

【简析】:

燕,指今河北北部的辽宁一带,当年是戍边之地;秦,今陕西一带,系征夫们的家乡。作品将少妇的心态刻画的逼真细腻。

【注解】:

1、燕:今河北北部,辽宁西部。

2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

3、罗帏:丝织的帘帐。

[编辑] 韵译

燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,

秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。

郎君啊,当你在边境想家的时候,

正是我在家想你,肝肠断裂日子。

多情的春风呵,我与你素不相识,

你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?

[编辑] 评析

这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处

秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由

开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断

肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来

表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。


[编辑] 出处

唐诗三百首全唐诗:卷165_25

[编辑] 分类

个人工具
名字空间

变换
操作
导航
工具
推荐网站
工具箱